Удаленная работа.ру - поиск работы на дому и в Интернете
 

Поиск работы. Резюме: ищу вакансию Переводчик английского языка

Подписка на свежие резюме по e-mail

Ваш e-mail:


Должность: Переводчик английского языка
Резюме размещено: 2010-05-14
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: английский

Контактная информация ищущего работу:

Имя: Шпильман Елена Александровна
Телефон: 87023516876
E-mail: ventura4@yandex.ru

Подробная информация о поиске работы:

Внештатный переводчик и технический коммуникатор, специализирующийся на переводе технических документов, спецификаций, чертежей, патентов
Специалист, который переводит технические руководства, руководства по эксплуатации и осуществляет верстку документов.
Специализация перевода - Мехатроника и связанные с ней области знания (микропроцессорная техника, компьютерное управление, информационные устройства и системы, электромеханика, робототехника, инженерная математика, машиностроение, метрология, электроника и электротехника, материаловедение, механика, молекулярная инженерия, оптика, кибернетика, физика и химия)


Опыт работы:

Внештатный технический переводчик и технический коммуникатор

Перевожу технические инструкции, руководства, чертежи в области мехатроники и смежных областях с английского языка на русский и осуществляю верстку технических документов

Внештатный технический переводчик, 2009-2010

Переводила рекламные проспекты в области IT и руководство в области машиностроения с английского языка на русский язык.

Внештатный технический переводчик, 2008

Участвовала во многих крупных переводческих проектах в области электроники, электричества и машиностроения

Штатный переводчик технической литературы, 2006-2008
КАРГОРМАШ, Казахстан, Караганда

Переводила руководства по применению футеровок с английского языка на русский язык, вела на английском языке переговоры с иностранными поставщиками из Франции и Канады по телефону, устно переводила с английского языка на русский язык и наоборот.

Секретарь и переводчик технической литературы, 2006-2007
КАРГОРМАШ, Казахстан, Караганда

Переводила деловую корреспонденцию, руководства по дизельному оборудованию, динамометрам с русского языка на английский, осуществляла устный перевод с русского языка на английский и наоборот

Внештатный технический переводчик, 2000
Taiwan Electrical Engineering University

Переводила научно-технические тексты в области физики с русского языка на английский язык

ЯЗЫКИ

Родной язык: русский
Язык перевода: английский

ОБРАЗОВАНИЕ:

Бакалавр лингвистики
Современная Гуманитарная Академия
Караганда, Казахстан


РАНЕЕ ВЫПОЛНЕННЫЕ ПРОЕКТЫ:

Научные переводы: вебсайт по аксионным полям (с русского на английский язык)
IT: руководство по программному обеспечению к динамометрам, руководство по USB-Link, рекламные проспекты по валидатору, автоматизированной системе сбора платежей, управлению автопарком, системе слежения за транспортными средствами и информационной системе для пассажиров, программному обеспечению для систем электронных карт

Электроника и электротехника: чертежи к динамометру, руководства и чертежи по эксплуатации по терморегуляторам, регуляторам напряжения


Примечание: работаю только по договору и на условиях предоплаты (20/80)

Со мной можно связаться по e-mail: ventura4@yandex.ru или по сот.телефону: 87023516876

Разделы:
Резюме переводчиков английского языка
 
Copyright © 2001-2024 Pavel Grusha
Рейтинг@Mail.ru