Должность: перевод
Резюме размещено: 2012-06-28
Опыт по специальности: 2 года
Возраст: 21 год
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: английский, немецкий
Контактная информация ищущего работу:
Имя: Щурова Юлия Сергеевна
Телефон: 8 908 149 75 05
E-mail: julieal@rambler.ru
Подробная информация о поиске работы:
julieal@rambler.ru; julieeshchurova@gmail.com; julieal@mail.ru
Skype – Goldberrr31rus
Опыт работы
международная конференция "Global Advancement of Universities and Colleges" (Глобализация высшего образования)
Май 2012 –Май 2012
Ваша должность
Выполнение синхронного переводы с английского языка на русский и с русского на английский. Выполнение последовательного перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Выполнение двустороннего перевода. Перевод экскурсий по городу Воронеж и в природный заповедник "Галичья гора". Исполнение функция гида
Интернет-сайт ''e-how.com''
Октябрь – Ноябрь 2011-2011
Переводчик
Перевод инструкций различных тематик: дом, IT, психология, медицина, развлечения
Юридический интернет-журнал "Legal-business'' (www.legal-business.ru/)
Июль – Ноябрь 2011-2011
переводчик
Перевод текстов юридической тематики. Реферирование статей.
OOO ''Диалект" (Воронеж)
Сентябрь 2011 — Октябрь 2011
переводчик-практикант
Письменный перевод текстов в сфере экономики и менеджмента
Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
студент-переводчик
Февраль 2011 — Март 2011
Письменный перевод текстов с английского на русский общей тематики - тексты газетных и журнальных статей, технические тексты. Тематика – экономика, экология, психология, лингвистика, кино и телевидение
Образование
Годы учебы: 2007 – 2012
Учебное заведение: Воронежский государственный университет
Специальность: Перевод и переводоведение (английский и немецкий языки)
Профессиональные навыки
Полный письменный перевод
Устный последовательный перевод
Синхронный перевод
Перевод экскурсий
Устный абзацно-фразовый перевод
Реферирование текстов
Составление презентаций
Владение программными продуктами: MS Word, Power Point, SDL Trados, Skype на уровне уверенного пользователя.
Владение языками: английский, немецкий.
Электронные сертификаты
SDL Trados Studio for Translators - Getting Started
Дополнительные сведения
Аккуратность, способность к аналитическому мышлению, стрессоустойчивость, мобильность, способность работать в команде, обладание самодисциплиной, пунктуальность, обучаемость, эрудированность, отсутствие вредных привычек, нацеленность на результат.