Удаленная работа.ру - поиск работы на дому и в Интернете
 

ООО "Мартин"

Предупреждение: Содержимое данной страницы является субъективным мнением авторов сообщений и комментариев и в некоторых случаях может содержать ложную информацию в случаях, когда автор не разобрался полностью в ситуации или использует сайт для мести или недобросовестной конкуренции. Администрация сайта не может проверить достоверность всей размещаемой информации и предупреждает пользователей о недопустимости размещения заведомо ложной информации, а так же оскорбительных и порочащих высказываний. Учитывайте это при ознакомлении и размещении своих комментариев!

Прислал:
Прислано:
Название организации: ООО " МАРТИН"
Телефон: +7(495) 543-88-89
Отзывов:: 10
Читать отзывы
Добавить отзыв

Полное описание:

Сотрудники этой компании размещают на форумах объявления-просьбы срочно помочь с переводом за 6 долл. При этом говорят, что можно пользоваться программами-переводчиками, лишь бы работа была выполнена срочно, а затем все равно редактор будет ее смотреть. После этого они дают обещания заплатить, потом исчезают, а затем снова появляются и говорят, что выполненная вами работа плохого качества, редактор ее не одобрил и платить они не будут. При переписке с ними я обнаружила кучу ошибок в их посланиях, что явно говорит об отсутствии профессионализма. Прежде чем заниматься переводами, было бы неплохо выучить родной язык.

Читать отзывы
Добавить отзыв

Отзывы посетителей с 1 по 10:

 
Разместил:
Дата размещения:

Юлия, давайте скооперируемся - все их официальные контакты известны. Если они обращаются к переводчику, значит автоматически ему доверяют, и работа должна быть оплачена по-любому. Иначе есть система тестового перевода (небольшого объема) для проверки. Я с ними работала несколько месяцев и получала оплату, потом контактные лица пропали, а те, кто сейчас там, платить по старым долгам отказываются, ссылаясь на качество (которое всех устраивало достаточно длительное время).

 
Разместил:
Дата размещения:

Бюро переводов "Мартин" - недобросовестные работодатели.
Работали с бюро переводов "Мартин" более полугода. Платили они с задержками, постоянно оставались должны, но задолженность переносилась на следующий месяц и поступали регулярно заказы на перевод 20-100 страниц в сутки. Работали мы не покладая рук. Общались с менеджером Светланой Кондратьевой. И вот Светлана ушла в отпуск, обещала по возвращению оплатить скопившуюся задолженность - более двухсот тысяч рублей. Но с тех пор не платили нам, группе переводчиков (более 10 человек) почти триста тысяч рублей и вот уже два месяца все обманывают, не платят. Сказки на тему -"во вторник -в среду оплатим", в среду рассказывают другую сказку - "до конца недели", а в конце недели, в пяницу - " до 18 часов платежку вышлем". В 19 часов пятницы, естессно, нет их на работе уже. А в понедельник по новой.
И это бюро переводов "высокой культуры обслуживания"! Сертифицированное по ISO!
БЮРО ПЕРЕВОДОВ "МАРТИН"
Вот их данные:
Контактное лицо - Кондратьева Светлана
Бюро переводов "МАРТИН"
Тел: +7 (495)988-91-96
г. Москва, ул. 2 Тверская-Ямская, д. 18, офис 701
Сайт http://www.martinperevod.ru/
Отправили им уведомление о размещении жалобы на неплатежи на сайте Город переводчиков и получили ответ, полный цинизма

Вот пусть вам теперь город переводчиков и платит

_____________________________
С уважением
Кондратьева Светлана
Бюро переводов "МАРТИН"
Тел: 8(495)988-91-96
г. Москва, ул. 2 Тверская-Ямская, д. 18, офис 701

Никогда не работайте с этим бюро переводов!

 
Разместил:
Дата размещения:

Уважаемые пользователи!
Сообщаю, что в соответствии с законами РФ, каждому гражданину дано право для защиты своих интересов ЗАКОННЫМ способом. Публикация статей, содержащих порочащую информацию о той или иной компании носит клеветнический характер и учитывая то, что автор статей не представляется своим именем по меньшей мере является неэтичным

Защита своих интересов законным способом, означает обращение лица, который считает, что его права нарушены, в суд либо в правоохрантельные органы. Но судя по всему авторам клеветнических статей проще всего сидя на диване, спрятавшись за ширмой придуманного псевдонима проявлять свою фантазию и просто поливать грязью бывших своих коллег, товарищей с кем бок о бок трудились, получали денежное довольствие, отмечали праздники, устраиваемые за счет компании.

Незнание закона не освобождает от ответственности.
Но все равно, кто не знает, сообщаю:
ст. 129 Уголовного Кодекса. "Клевета" Клевета, то есть распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство другого лица или подрывающих его репутацию содержащаяся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации наказывается штрафом в размере от ста до двухсот минимальных размеров оплаты труда либо арестом на срок от трех до шести месяцев.
Практика доказывания принадлежность публикации определенному лицу в РФ распространена. Для этого привлекаются специальные службы (для определения IP адреса), нотариат (для фиксирования информации с сайта путем составления протокола осмотра сайта), поэтому прежде чем проявлять богатство фантазии, подумайте, стоит ли это делать.

Размещая обвинения в адрес своего бывшего работодателя вы сами пресекаете закон.
Многим известно, что поводом для клеветы, является обида за увольнение с работы. Но к сожалению причин увольнения указывать не все готовы. Ведь исходя из логики, работника добросовестно исполняющего свои обязанности никогда не уволят. Уволили, значит на то были причины.

Юридический отдел Бюро переводов МАРТИН
тел. 8 (495) 988-91-96
www.martinperevod.ru

 
 
Разместил:
Дата размещения:

По практике функционирования данного раздела, если информация размещена в качестве мести каким-то нерадивым сотрудником, то работодателю хорошо известно, кем и по какой причине размещена информация. Когда же идут такие общие рассуждения о клевете, это просто означает, что потенциальных кандидатов, которые могли разместить подобное сообщение, даже не два, а больше. Помимо этого автор последнего комментария полностью подтвердил свое сообщение. Его контактные данные открыты, а детали ситуации позволяют легко его идентифицировать.

 
Разместил:
Дата размещения:

Уважаемый Администратор (Webmaster)!
Во-первых не понятно почему Вы выступаете судьей и решаете кто прав и кто виноват. Как мне известно, этим занимаются специалисты. Во-вторых, судя по тому, что на данном отсутствует полная контактная информация руководства сайта(кроме как электронной почты), Ф.И.О. Администрации, местонахождения, зарегистрирована ли она в добровольном порядке как СМИ, следует вывод: Интернет создает возможности лицам "всевластвовать".

В-третьих: Что вы имеете в виду "пользователь полностью подтвердил информацию"? Это означает, что снял с себя всю ответственность? Кто определили такие правила? Закон?

В-четвертых: Вы утверждаете "его контактные данные открыты". Для кого открыты? Для Вас? Псевдоним Hesitated дает нам полную информацию о том, кто публиковал статью?

В-пятых: Вы говорите, что нами ведутся ОБЩИЕ обсуждения о клевете. Хотелось бы ответить: мы с Вами можем ПОДРОБНО обсудить что такое клевета, как определенные действия подпадают под те или иные виды правонарушений.

 
Разместил:
Дата размещения:

Я ничего не решаю, а просто предоставляю возможность каждому пользователю сайта обсудить волнующие его вопросы. У противоположной стороны всегда есть возможность ответить и высказать свою точку зрения на ситуацию. Остальные вопросы мы уже обсудили с вами в личной переписке. И не надо заниматься демагогией. Вам прекрасно известно, кем размещен данный комментарий, откуда и по какому поводу.

 
 
Разместил:
Дата размещения:

Моя первая статья никим образом не была адресована в Ваш адрес. Еще по прошлой личной переписке с Вами я понял, вернее не понял Ваших рассуждений и что Вами движет. Так что не стоит утруждаться.

Наша публикация адресована читателям, для того что бы они знали, что существует обратная сторона медали.

 
Разместил:
Дата размещения:

Бюро переводов Мартин. Поражает полное отсутствие профессионализма, незнание элементарной терминологии, текст документа был просто вставлен в автоматический переводчик и даже не отредактирован, данная контора просто зарабатывает обманом людей, необладающих хотя бы начальным уровнем знания языка, переводчик Качин И.А. не владеет ни английским языком, ни логическим мышлением.

 
Разместил:
Дата размещения:

Ермошкина М.А., поскольку здесь высказывался представитель данной организации, то может быть вам стоило быть более конкретной, а именно, рассказать о том, какая организация заказывала перевод, по какой тематике, предоставить здесь фрагменты перевода и т.д. Ваше мнение без конкретики ничего не говорят пользователям.

 
Разместил:
Дата размещения:

Читаю предыдущие отзывы и очень удивляюсь им. Я только вчера получила свою работу по тематике «СКУД — система контроля и управления доступом» достаточно грамотный перевод, нет несвязных словосочетаний и ощущения того, что текст переводили в яндекс переводчике к примеру. Предыдущие отзывы написаны в 2012, а сейчас 2016 может руководство компании поменялось или качество работы повысилось.

 

Выскажите свое мнение

Все поля обязательны для заполнения

Ваши данные:

Ф.И.О.:

E-mail:

Скрыть имя и адрес:

Нет     Да

Комментарий:

 Согласен с условиями Пользовательского соглашения
Работа на дому на TeleJob.ru
 
Copyright © 2001-2024 Pavel Grusha
Рейтинг@Mail.ru